高语境文化和低语境文化有很多不同点,其中一些重要的差异如下:
-
表达方式的差异:高语境文化主要依靠语境来传递信息,因此在交流之前交流双方各自都有一个提前进行设定的信息传达程序。而低语境文化主要依靠信息编码来传递信息,在交流中注重语言表达的逻辑性,而对语境的依赖程度很低。因此低语境文化的人们把迂回的表达方式视为对交际本身的不尊重。高低语境的不同决定了它们在文化交流中采取不同的表达方式。 低语境文化中的人们喜欢直接坦率地表达自己的思想和观点,不善于根据语境去揣测对方的想法。 而高语境文化中的人们在交流时喜欢婉转隐晦的表达方式,较多地考虑对方的感觉和感受,以避免直接交流造成双方的尴尬。
-
交际责任归属的差异:在高语境文化中听话者所肩负的交际责任是比较多的,他必须拥有较强的推理和逻辑能力才能明白说话者的意思。而在低语境文化中听话者所肩负的交际责任比较少,他只需要听懂话语的表面意思就可以了。
高语境文化和低语境文化在表达方式、交际责任归属等方面存在很多差异。这些差异反映了不同文化之间在交流方式和思维方式上的差异。
那么高语境文化和低语境文化对跨文化交际有以下影响:
-
不同的文化态度:高语境文化强调客观、理性和逻辑,重视语言的准确性和合理性;低语境文化注重主观感受、情感和个性,重视语言的独特性和创新性。这种不同的文化态度会影响人们在跨文化交际中的交流方式和效果。
-
价值观的不同:高语境文化通常强调个人主义、竞争和追求效率;低语境文化强调合作、和谐和相互扶持。这种不同的价值观会影响跨文化交际中的行为和决策。
-
语言表达方式的差异:高语境文化中的人们更倾向于使用隐喻、比喻、象征等非语言方式来表达自己的意思;低语境文化中的人们更倾向于使用直接、明确的语言方式。这种不同的表达方式会影响跨文化交际中信息的传递和理解。
-
社交规则的不同:高语境文化中的人们更注重等级、权力和秩序;低语境文化中的人们更注重开放、包容和自由。这种不同的社交规则会影响跨文化交际中的互动方式和关系。
-
跨文化沟通难度:由于高低语境文化之间的差异,跨文化交际中可能会出现文化休克、文化冲突等问题。这种情况下,人们需要学习跨文化沟通技巧,例如学会正确理解和分析文化差异,掌握跨文化交际的礼仪和规范,以避免跨文化交际中出现的误解和冲突。
总之,高语境文化和低语境文化在跨文化交际中有着显著的影响。了解这些差异有助于人们更好地适应跨文化环境,避免文化冲突和误解,促进不同文化之间的交流和理解。
文章来源网络整理或者用户投稿,不代表本站立场,版权归原作者所有,如果侵犯你的权益,请联系管理员删除:知多少,转转请注明出处:https://www.xiaoyuerqingfen.cn/n/31003